Дзвінкий заясенний фрикативний Зміст Назва | Властивості |...


Дзвінкі приголосніФрикативні приголосніГлухі приголосніПриголосні звукиПіднебінно-ясенні приголосніШиплячі приголосніЗаясенні приголосніСибілянти


приголоснийМіжнародному фонетичному алфавітішиплячийфрикативукраїнській мові/ʑ//ʐ/дзвінкого ретрофлексного фрикативадзвінкого ясенно-твердопіднебінного фрикатива



































Voiced palato-alveolar sibilant
ʒ
Номер МФА
135
Кодування
HTML (decimal)

ʒ

Юнікод (hex)

U+0292
X-SAMPA
Z
Кіршенбаум
Z
Брайль
0 (braille pattern dots-2346)





Звучання


джерело · допомога


Дзвінкий заясенний фрикативний — приголосний звук, що існує в деяких мовах. У Міжнародному фонетичному алфавіті записується як ⟨ʒ⟩. У мовознавчій літературі також позначається символом ⟨ž⟩. Твердий шиплячий приголосний, фрикатив. В українській мові цей звук передається на письмі літерою ж. Середній за твердістю у ряду шиплячих фрикативів /ʑ/—/ʒ/—/ʐ/[1].


Деякі науковці використовують символ /ʒ/ для позначення дзвінкого ретрофлексного фрикатива /ʐ/ або дзвінкого ясенно-твердопіднебінного фрикатива /ʑ/[1]. У першому випадку, власне дзвінкий заясенний фрикатив записують як /ʒʲ/.




Зміст






  • 1 Назва


  • 2 Властивості


  • 3 Приклади


  • 4 Дзвінкий заясенний фрикатив-несибілянт


    • 4.1 Приклади




  • 5 Примітки


  • 6 Джерела





Назва |



  • Дзвінкий заясенний фрикатив (англ. voiced postalveolar fricative)

  • Дзвінкий заясенний фрикатив-сибілянт (англ. voiced postalveolar sibilant fricative)

  • Дзвінкий заясенний фрикативний

  • Дзвінкий піднебінно-ясенний фрикатив

  • Дзвінкий піднебінно-ясенний фрикативний

  • Дзвінкий палато-альвеолярний фрикатив (англ. voiced palato-alveolar fricative)

  • Дзвінкий палато-альвеолярний фрикатив-сибілянт (англ. voiced palato-alveolar sibilant fricative)

  • Дзвінкий палато-альвеолярний фрикативний



Властивості |


Властивості дзвінкого заясенного фрикативного:



  • Тип фонації — дзвінка, тобто голосові зв’язки вібрують від час вимови.


  • Спосіб творення — фрикативний, тобто один артикулятор наближається до іншого, утворюючи вузьку щілину, що спричиняє турбулентність.

  • Спосіб творення — сибілянтний фрикативний, тобто повітря скеровується по жолобку на спинці язика за місцем творення на гострий кінець зубів, що спричиняє високочастотну турбулентність.


  • Місце творення — піднебінно-ясенне, тобто він артикулюється передньою спинкою язика позаду ясенного бугорка, а кінчик язика при цьому трохи загнутий й розташований біля твердого піднебіння.

  • Це ротовий приголосний, тобто повітря виходить крізь рот.

  • Це центральний приголосний, тобто повітря проходить над центральною частиною язика, а не по боках.

  • Механізм передачі повітря — егресивний легеневий, тобто під час артикуляції повітря виштовхується крізь голосовий тракт з легенів, а не з гортані, чи з рота.



Приклади |

















































































































































































































































Мова Слово МФА Значення Примітки
адигейська
жакӀэ
[ʒaːtʃʼa] борода
албанська zhurmë [ʒuɾmə] шум

арабська (Магриб)[2]
زوج [zuʒ] чоловік Див. арабська фонетика

вірменська (східна)[3]

ժամ
[ʒɑm] година
аварська
жакъа
[ˈʒaqʼːa] сьогодні
азербайджанська jmürdə [pæʒmyrˈdæ] сумний
англійська vision
[ˈvɪʒən] бачення Див. англійська фонетика
болгарська мъжът [mɐˈʒɤ̞t] чоловік
вепська ž [viːʒ] п'ять
гебрейська
ז׳אנר
[ʒaneʁ] жанр Див. гебрейська фонетика
гінді झ़दहा [əʒd̪əhaː] дракон Див. фонетика гінді
голландська garage
[ɣäˈräːʒə] гараж Див. голландська фонетика

грузинська[4]

ურნალი
[ʒuɾnali] журнал
есперанто manĝaĵo [maɲˈd͡ʒaʒo̞] їжа Див. есперанто фонетика

італійська (діал.)[5]
caso [ˈkäːʒo] випадок Відповідає /z/ у стандартній італійській. Див. італійська фонетика
кабардинська
жыг
[ʒəɣʲ] дерево
казахська
жеті
[ʒeti] сім
латвійська žāvēt [ˈʒäːveːt̪] сушити Див. латвійська фонетика
литовська žmona [ʒmoːˈn̪ɐ] дружина Див. литовська фонетика
македонська
жaбa
[ˈʒaba] жаба Див. македонська фонетика
німецька Garage [ɡaˈʁaːʒə] гараж Див. німецька фонетика

польська (діал)
zielony [ʒɛˈlɔn̪ɘ] зелений Див. польська фонетика

португальська[6]
beringela [bɯ̟ɾĩˈʒɛlɐ] баклажан Див. португальська фонетика
румунська jar [ʒar] жар Див. румунська фонетика
сербська
жут
[ʒûːt̪] жовтий Див. сербська фонетика
словенська žito [ʒito] жито
турецька jale [ʒäːlɛ] роса Див. турецька фонетика
туркменська žiraf [ʒiraf] жираф
угорська zsa
[ˈr̪oːʒɒ] троянда Див. угорська фонетика
українська
жaбa
[ˈʒɑbɐ] Див. українська фонетика

французька[7]
jour [ʒuʁ] день Див. французька фонетика
чеська muži
[ˈmuʒɪ] мужі Див. чеська фонетика
чеченська жий [ʒiː] вівця


Дзвінкий заясенний фрикатив-несибілянт |














Voiced postalveolar non-sibilant fricative
ɹ̠˔
Номер МФА
151 414 429
Кодування
X-SAMPA
r_-_r


Приклади |

















Мова Слово МФА Значення Примітки

голландська[8]
meer [meːɹ̠˔] озеро Див. голландська фонетика


Примітки |





  1. аб Wells (2014:98-9)


  2. Watson (2002:16)


  3. Dum-Tragut (2009:18)


  4. Shosted & Chikovani (2006:255)


  5. Canepari, (1992), p. 73.


  6. Cruz-Ferreira (1995:91)


  7. Fougeron & Smith (1993:73)


  8. Goeman & van de Velde (2001:94–98 and 101–102)




Джерела |


.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{list-style-type:none;margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>dl>dd{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em;list-style:none}.mw-parser-output .refbegin-100{font-size:100%}



  • Canepari, Luciano (1992). Il MªPi – Manuale di pronuncia italiana [Handbook of Italian Pronunciation] (Italian). Bologna: Zanichelli. ISBN 88-08-24624-8. 


  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995). European Portuguese. Journal of the International Phonetic Association 25 (2): 90–94. doi:10.1017/S0025100300005223. 


  • Dąbrowska, Anna (2004). Język polski. Wrocław: wydawnictwo Dolnośląskie. ISBN 83-7384-063-X. 


  • Dubisz, Stanisław; Karaś, Halina; Kolis, Nijola (1995). Dialekty i gwary polskie. Warsaw: Wiedza Powszechna. ISBN 83-2140989-X. 


  • Dum-Tragut, Jasmine (2009). Armenian: Modern Eastern Armenian. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 


  • Fougeron, Cecile; Smith, Caroline L (1993). French. Journal of the International Phonetic Association 23 (2): 73–76. doi:10.1017/S0025100300004874. 


  • Goeman, Ton; van de Velde, Hans (2001). Co-occurrence constraints on /r/ and /ɣ/ in Dutch dialects. У van de Velde, Hans; van Hout, Roeland. 'r-atics. Brussels: Etudes & Travaux. с. 91–112. ISSN 0777-3692. 


  • Gussenhoven, Carlos; Aarts, Flor (1999). The dialect of Maastricht. Journal of the International Phonetic Association (University of Nijmegen, Centre for Language Studies) 29: 155–166. doi:10.1017/S0025100300006526. 


  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003). Castilian Spanish. Journal of the International Phonetic Association 33 (2): 255–259. doi:10.1017/S0025100303001373. 


  • Merrill, Elizabeth (2008). Tilquiapan Zapotec. Journal of the International Phonetic Association 38 (1): 107–114. doi:10.1017/S0025100308003344. 


  • Shosted, Ryan K.; Chikovani, Vakhtang (2006). Standard Georgian. Journal of the International Phonetic Association 36 (2): 255–264. doi:10.1017/S0025100306002659. 


  • Watson, Janet (2002). The Phonology and Morphology of Arabic. New York: Oxford University Press. 

  • Wells, J. C. Sounds Interesting: Observations on English and General Phonetics. — Cambridge : Cambridge University Press, 2014. — 217 с. — ISBN 978-1107074705.








Popular posts from this blog

117736 Шеррод Примітки | Див. також | Посилання | Навігаційне...

As a Security Precaution, the user account has been locked The Next CEO of Stack OverflowMS...

Маріан Котлеба Зміст Життєпис | Політичні погляди |...