I am looking for the correct translation of love for the phrase “in this sign love”Is “Homo sum, Deus...
Why electric field inside a cavity of a non-conducting sphere not zero?
Why is it that I can sometimes guess the next note?
Did arcade monitors have same pixel aspect ratio as TV sets?
Is there a single word describing earning money through any means?
I am looking for the correct translation of love for the phrase "in this sign love"
C++ debug/print custom type with GDB : the case of nlohmann json library
Where does the bonus feat in the cleric starting package come from?
Creature in Shazam mid-credits scene?
Is it possible to have a strip of cold climate in the middle of a planet?
Is it improper etiquette to ask your opponent what his/her rating is before the game?
WiFi Thermostat, No C Terminal on Furnace
Why should universal income be universal?
What prevents the use of a multi-segment ILS for non-straight approaches?
Offered money to buy a house, seller is asking for more to cover gap between their listing and mortgage owed
Loading commands from file
Delivering sarcasm
Redundant comparison & "if" before assignment
Yosemite Fire Rings - What to Expect?
How do you respond to a colleague from another team when they're wrongly expecting that you'll help them?
Count the occurrence of each unique word in the file
A social experiment. What is the worst that can happen?
When were female captains banned from Starfleet?
Why does the Sun have different day lengths, but not the gas giants?
why `nmap 192.168.1.97` returns less services than `nmap 127.0.0.1`?
I am looking for the correct translation of love for the phrase “in this sign love”
Is “Homo sum, Deus ero” a correct way to say this?Any suggestions for translating a verse from an American SongPost hoc ergo propter hoc vs Cum hoc ergo propter hocAsking for advice (“this or that” question)Translation into Latin: “for the love of music”Latin translation of ‘Strength, love and light’Is this translation of “United we light the Way” correct?How to phrase “I like the way you think” in Latin?need translation of thomas merton for epitaphHow to translate “Carpe That Diem” properly into Latin?
How would you say "In this sign love" as in the similar style saying of "In hoc signo vinces"?
english-to-latin-translation
New contributor
add a comment |
How would you say "In this sign love" as in the similar style saying of "In hoc signo vinces"?
english-to-latin-translation
New contributor
add a comment |
How would you say "In this sign love" as in the similar style saying of "In hoc signo vinces"?
english-to-latin-translation
New contributor
How would you say "In this sign love" as in the similar style saying of "In hoc signo vinces"?
english-to-latin-translation
english-to-latin-translation
New contributor
New contributor
edited 9 mins ago
Joonas Ilmavirta♦
48.3k1169284
48.3k1169284
New contributor
asked 4 hours ago
Kris GKris G
111
111
New contributor
New contributor
add a comment |
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
The phrase in hōc signō vincēs, as in the words Constantine saw, uses a future indicative form: it's not an order to conquer, it's a statement of pure fact. "In this sign you will conquer." The word you'd want to change is vincēs.
If you want to keep that same grammatical form, "you will love" as a statement of fact, that would be amābis in the singular (like vincēs), but amābitis in the plural.
If you want it to be a command ("love!"), that would be amā singular, amāte plural (the present imperative). And if you want it to be a suggestion or a wish, "may you love", that would be amēs or amētis, the present/future subjunctive.
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "644"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
Kris G is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9323%2fi-am-looking-for-the-correct-translation-of-love-for-the-phrase-in-this-sign-lo%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
The phrase in hōc signō vincēs, as in the words Constantine saw, uses a future indicative form: it's not an order to conquer, it's a statement of pure fact. "In this sign you will conquer." The word you'd want to change is vincēs.
If you want to keep that same grammatical form, "you will love" as a statement of fact, that would be amābis in the singular (like vincēs), but amābitis in the plural.
If you want it to be a command ("love!"), that would be amā singular, amāte plural (the present imperative). And if you want it to be a suggestion or a wish, "may you love", that would be amēs or amētis, the present/future subjunctive.
add a comment |
The phrase in hōc signō vincēs, as in the words Constantine saw, uses a future indicative form: it's not an order to conquer, it's a statement of pure fact. "In this sign you will conquer." The word you'd want to change is vincēs.
If you want to keep that same grammatical form, "you will love" as a statement of fact, that would be amābis in the singular (like vincēs), but amābitis in the plural.
If you want it to be a command ("love!"), that would be amā singular, amāte plural (the present imperative). And if you want it to be a suggestion or a wish, "may you love", that would be amēs or amētis, the present/future subjunctive.
add a comment |
The phrase in hōc signō vincēs, as in the words Constantine saw, uses a future indicative form: it's not an order to conquer, it's a statement of pure fact. "In this sign you will conquer." The word you'd want to change is vincēs.
If you want to keep that same grammatical form, "you will love" as a statement of fact, that would be amābis in the singular (like vincēs), but amābitis in the plural.
If you want it to be a command ("love!"), that would be amā singular, amāte plural (the present imperative). And if you want it to be a suggestion or a wish, "may you love", that would be amēs or amētis, the present/future subjunctive.
The phrase in hōc signō vincēs, as in the words Constantine saw, uses a future indicative form: it's not an order to conquer, it's a statement of pure fact. "In this sign you will conquer." The word you'd want to change is vincēs.
If you want to keep that same grammatical form, "you will love" as a statement of fact, that would be amābis in the singular (like vincēs), but amābitis in the plural.
If you want it to be a command ("love!"), that would be amā singular, amāte plural (the present imperative). And if you want it to be a suggestion or a wish, "may you love", that would be amēs or amētis, the present/future subjunctive.
answered 4 hours ago
DraconisDraconis
17.5k22373
17.5k22373
add a comment |
add a comment |
Kris G is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Kris G is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Kris G is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Kris G is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f9323%2fi-am-looking-for-the-correct-translation-of-love-for-the-phrase-in-this-sign-lo%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown