What is the wife of a henpecked husband called?What are the female and gender-neutral equivalents of...
Why zero tolerance on nudity in space?
Dilemma of explaining to interviewer that he is the reason for declining second interview
Quenching swords in dragon blood; why?
Copy large no of files of specific date to another directory?
Strange Sign on Lab Door
Overfitting and Underfitting
Why do members of Congress in committee hearings ask witnesses the same question multiple times?
Word or phrase for showing great skill at something without formal training in it
1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1
What to do if authors don't respond to my serious concerns about their paper?
How can I improve my fireworks photography?
How to avoid being sexist when trying to employ someone to function in a very sexist environment?
What's a good word to describe a public place that looks like it wouldn't be rough?
Integral inequality of length of curve
Can pricing be copyrighted?
How should I handle players who ignore the session zero agreement?
It took me a lot of time to make this, pls like. (YouTube Comments #1)
Can we use the stored gravitational potential energy of a building to produce power?
Why is button three on trumpet almost never used alone?
Which preposition to use with beauty? Of or with?
"On one hand" vs "on the one hand."
Called into a meeting and told we are being made redundant (laid off) and "not to share outside". Can I tell my partner?
How do you funnel food off a cutting board?
Using loops to create tables
What is the wife of a henpecked husband called?
What are the female and gender-neutral equivalents of ‘henpecked husband’What is a fork's single point called?Non gender oriented way to replace husband/wifeWhat is the “‑cide” word for killing one’s husband?What is the white smoke-like fog called?What is an appointment with friends called?A man with a wife is a husband, a man with a concubine is what?What would you call the husband of a widow?Term for “her husband” when she is dead?What would the statement “You over there!” be called?What is the anteroom in a public toilet called?
henpecked [hen-pekt]
adjective
1. browbeaten, bullied, or intimidated by one's wife, girlfriend, etc.:
a henpecked husband who never dared to contradict his wife.
What is the wife of a henpecked husband called? (word or phrase) (in regards to her browbeating/bullying, her husband)
It might not be henpecker since henpecked seems to have the etymology of "pecked by the hen".
Sample sentence:
That woman is a henpecker.
single-word-requests phrase-requests
New contributor
We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.
|
show 15 more comments
henpecked [hen-pekt]
adjective
1. browbeaten, bullied, or intimidated by one's wife, girlfriend, etc.:
a henpecked husband who never dared to contradict his wife.
What is the wife of a henpecked husband called? (word or phrase) (in regards to her browbeating/bullying, her husband)
It might not be henpecker since henpecked seems to have the etymology of "pecked by the hen".
Sample sentence:
That woman is a henpecker.
single-word-requests phrase-requests
New contributor
We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.
6
Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.
– Mitch
Feb 25 at 17:17
6
I removed thepejorative-language
tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.
– Jason Bassford
Feb 26 at 16:23
1
You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.
– smci
Feb 27 at 0:14
2
@hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.
– smci
Feb 27 at 0:32
1
This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.
– Mazura
Feb 27 at 1:10
|
show 15 more comments
henpecked [hen-pekt]
adjective
1. browbeaten, bullied, or intimidated by one's wife, girlfriend, etc.:
a henpecked husband who never dared to contradict his wife.
What is the wife of a henpecked husband called? (word or phrase) (in regards to her browbeating/bullying, her husband)
It might not be henpecker since henpecked seems to have the etymology of "pecked by the hen".
Sample sentence:
That woman is a henpecker.
single-word-requests phrase-requests
New contributor
henpecked [hen-pekt]
adjective
1. browbeaten, bullied, or intimidated by one's wife, girlfriend, etc.:
a henpecked husband who never dared to contradict his wife.
What is the wife of a henpecked husband called? (word or phrase) (in regards to her browbeating/bullying, her husband)
It might not be henpecker since henpecked seems to have the etymology of "pecked by the hen".
Sample sentence:
That woman is a henpecker.
single-word-requests phrase-requests
single-word-requests phrase-requests
New contributor
New contributor
edited yesterday
smci
1,595913
1,595913
New contributor
asked Feb 25 at 16:27
hazorizhazoriz
315136
315136
New contributor
New contributor
We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.
We're looking for long answers that provide some explanation and context. Don't just give a one-line answer; explain why your answer is right, ideally with citations. Answers that don't include explanations may be removed.
6
Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.
– Mitch
Feb 25 at 17:17
6
I removed thepejorative-language
tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.
– Jason Bassford
Feb 26 at 16:23
1
You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.
– smci
Feb 27 at 0:14
2
@hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.
– smci
Feb 27 at 0:32
1
This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.
– Mazura
Feb 27 at 1:10
|
show 15 more comments
6
Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.
– Mitch
Feb 25 at 17:17
6
I removed thepejorative-language
tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.
– Jason Bassford
Feb 26 at 16:23
1
You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.
– smci
Feb 27 at 0:14
2
@hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.
– smci
Feb 27 at 0:32
1
This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.
– Mazura
Feb 27 at 1:10
6
6
Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.
– Mitch
Feb 25 at 17:17
Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.
– Mitch
Feb 25 at 17:17
6
6
I removed the
pejorative-language
tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.– Jason Bassford
Feb 26 at 16:23
I removed the
pejorative-language
tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.– Jason Bassford
Feb 26 at 16:23
1
1
You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.
– smci
Feb 27 at 0:14
You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.
– smci
Feb 27 at 0:14
2
2
@hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.
– smci
Feb 27 at 0:32
@hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.
– smci
Feb 27 at 0:32
1
1
This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.
– Mazura
Feb 27 at 1:10
This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.
– Mazura
Feb 27 at 1:10
|
show 15 more comments
16 Answers
16
active
oldest
votes
You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:
shrew
2: an ill-tempered scolding woman
definition from m-w.com
Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."
add a comment |
You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.
har·ri·dan
[ˈherəd(ə)n]
NOUN
a strict, bossy, or belligerent old woman.
"a bullying old harridan"
synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat
— Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
yesterday
add a comment |
The verb henpeck means:
[Merriam-Webster]
: to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination
Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":
[Merriam-Webster]
noun
: one who nags habitually
2
If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:01
add a comment |
An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.
The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:
informal, depreciative
A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.
-- Oxford Dictionaries
It may also be shortened to simply SWMBO.
3
British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).
– Ed999
Feb 26 at 20:14
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 19:59
14
@MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.
– Rand al'Thor
Feb 27 at 20:52
add a comment |
Yes, henpecker is a word, feel free to use it.
There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.
One who henpecks or nags.
From Wiktionary.
And from Definition Of,
A nagging wife
Recognised word from Glosbe and WordHippo.
Google Books results
Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:
I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.
And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.
See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:02
Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.
– Scot Parker
Feb 28 at 3:14
1
I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW
– Lordology
Feb 28 at 7:13
7
@MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.
– Lordology
Feb 28 at 7:19
@ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.
– Lordology
2 days ago
|
show 1 more comment
Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:
noun
A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:
The Free Dictionary
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
The word often used in drama, though not so widely used today is
a scold
Oxford Dictionaries says
NOUN
US
archaic
A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.
‘his mother was the village scold’
‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’
As you see, it is marked as archaic.
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
7
@MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?
– Tuffy
Feb 28 at 0:26
add a comment |
A "nag", which literally means an old mare.
Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)
1
I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.
– K Dog
Feb 26 at 18:21
2
Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).
– Lambie
Feb 26 at 20:04
5
@Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.
– Matt Samuel
Feb 27 at 0:54
2
@MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...
– Lambie
Feb 27 at 0:57
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:
The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.
The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:
You have the husband's latch-key, he has none;
You are the grey mare, Polla, when all's done.
This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):
Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself
Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.
That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.
5
Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.
– TaliesinMerlin
Feb 25 at 18:04
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
11
I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.
– TaliesinMerlin
Feb 27 at 20:50
add a comment |
Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:
- she is a henpecking wife
- she henpecks her husband
- she is a henpecker
- she is a nag
- nags her husband
Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:
1
Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.
– Fattie
Feb 27 at 19:28
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:05
7
This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.
– smci
Feb 27 at 22:28
add a comment |
A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:
1 : a habitual complainer
I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:
a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering
In practice, I’ve always heard it used to refer to women.
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
4
@MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?
– Davislor
Feb 27 at 20:34
8
@MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.
– Davislor
Feb 27 at 20:46
6
@Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:55
7
@MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.
– Davislor
2 days ago
|
show 4 more comments
A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:
a chicken or chick; esp., a hen
Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.
— Collins Dictionary
I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".
This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.
1
Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.
– Echelon
Feb 27 at 16:49
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
3
@MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.
– Hot Licks
Feb 27 at 20:22
This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:32
8
@MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:54
add a comment |
The closest actual synonym is perhaps
ball-breaker
(or ball-buster).
What is the sense of a henpecker?
It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.
A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.
In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.
And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.
Regarding words like "nag" or "cow" ...
A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".
Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.
It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.
– Hot Licks
Feb 27 at 23:24
It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.
– Fattie
Feb 27 at 23:42
add a comment |
Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.
In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.
Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:
Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.
There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.
2
This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.
– Fattie
Feb 27 at 12:40
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:07
5
@MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.
– agc
Feb 28 at 4:45
add a comment |
Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
add a comment |
The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:
virago, n.
....
2.
a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.
3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.
OED (paywalled).
Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.
The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:
arch-, prefix
...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]
OED (paywalled).
As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a
'...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...
op. cit.
is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.
add a comment |
protected by tchrist♦ Feb 26 at 2:46
Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).
Would you like to answer one of these unanswered questions instead?
16 Answers
16
active
oldest
votes
16 Answers
16
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:
shrew
2: an ill-tempered scolding woman
definition from m-w.com
Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."
add a comment |
You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:
shrew
2: an ill-tempered scolding woman
definition from m-w.com
Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."
add a comment |
You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:
shrew
2: an ill-tempered scolding woman
definition from m-w.com
Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."
You might go with a word that was well-understood in the Shakespearean era:
shrew
2: an ill-tempered scolding woman
definition from m-w.com
Thus the henpecked husband could say "I didn't realize it at the time but I soon discovered that I'd married a real shrew."
answered Feb 25 at 18:54
HellionHellion
54.3k13109197
54.3k13109197
add a comment |
add a comment |
You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.
har·ri·dan
[ˈherəd(ə)n]
NOUN
a strict, bossy, or belligerent old woman.
"a bullying old harridan"
synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat
— Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
yesterday
add a comment |
You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.
har·ri·dan
[ˈherəd(ə)n]
NOUN
a strict, bossy, or belligerent old woman.
"a bullying old harridan"
synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat
— Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
yesterday
add a comment |
You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.
har·ri·dan
[ˈherəd(ə)n]
NOUN
a strict, bossy, or belligerent old woman.
"a bullying old harridan"
synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat
— Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.
You can have your pick, I like harridan. But look at the synonym list, it's hysterical.
har·ri·dan
[ˈherəd(ə)n]
NOUN
a strict, bossy, or belligerent old woman.
"a bullying old harridan"
synonyms: shrew · virago · harpy · termagant · vixen · nag · hag · crone · dragon · ogress · fishwife · hellcat · she-devil · fury · gorgon · martinet · tartar · spitfire · old bag · old bat
— Oxford Dictionaries (Definition and synonyms) via Bing.
edited 2 days ago
Andrew Leach♦
80k8153257
80k8153257
answered Feb 25 at 20:23
K DogK Dog
1,024312
1,024312
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
yesterday
add a comment |
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
yesterday
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
yesterday
Comments are not for extended discussion; this conversation has been moved to chat.
– tchrist♦
yesterday
add a comment |
The verb henpeck means:
[Merriam-Webster]
: to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination
Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":
[Merriam-Webster]
noun
: one who nags habitually
2
If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:01
add a comment |
The verb henpeck means:
[Merriam-Webster]
: to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination
Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":
[Merriam-Webster]
noun
: one who nags habitually
2
If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:01
add a comment |
The verb henpeck means:
[Merriam-Webster]
: to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination
Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":
[Merriam-Webster]
noun
: one who nags habitually
The verb henpeck means:
[Merriam-Webster]
: to subject (one's spouse or partner) to persistent nagging and domination
Using the common noun counterpart, you would simply say, "That woman is a nag":
[Merriam-Webster]
noun
: one who nags habitually
edited yesterday
answered Feb 25 at 16:58
Jason BassfordJason Bassford
18.1k32144
18.1k32144
2
If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:01
add a comment |
2
If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:01
2
2
If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:01
If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:01
add a comment |
An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.
The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:
informal, depreciative
A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.
-- Oxford Dictionaries
It may also be shortened to simply SWMBO.
3
British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).
– Ed999
Feb 26 at 20:14
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 19:59
14
@MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.
– Rand al'Thor
Feb 27 at 20:52
add a comment |
An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.
The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:
informal, depreciative
A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.
-- Oxford Dictionaries
It may also be shortened to simply SWMBO.
3
British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).
– Ed999
Feb 26 at 20:14
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 19:59
14
@MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.
– Rand al'Thor
Feb 27 at 20:52
add a comment |
An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.
The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:
informal, depreciative
A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.
-- Oxford Dictionaries
It may also be shortened to simply SWMBO.
An unambiguous colloquial phrase for this is She Who Must Be Obeyed. It even has a Wikipedia page.
The meaning of the phrase is pretty clear just from the literal words put together, but here's a source:
informal, depreciative
A strong-willed or domineering woman, especially a wife or female partner.
-- Oxford Dictionaries
It may also be shortened to simply SWMBO.
answered Feb 25 at 19:39
Rand al'ThorRand al'Thor
3,96162248
3,96162248
3
British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).
– Ed999
Feb 26 at 20:14
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 19:59
14
@MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.
– Rand al'Thor
Feb 27 at 20:52
add a comment |
3
British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).
– Ed999
Feb 26 at 20:14
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 19:59
14
@MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.
– Rand al'Thor
Feb 27 at 20:52
3
3
British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).
– Ed999
Feb 26 at 20:14
British readers will be familiar with the popular UK tv series Rumpole of the Bailey, a legal drama (with humourous overtones) written by former Barrister John Mortimer for ITV in the 1980s, starring Leo McKern as Horace Rumpole. This phrase, she who must be obeyed, was Rumpole's humorous nickname for his wife (and in origin is derived from H Rider Haggard's 1887 novel She).
– Ed999
Feb 26 at 20:14
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 19:59
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 19:59
14
14
@MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.
– Rand al'Thor
Feb 27 at 20:52
@MetaEd That appears to be a stock comment, since I already have most of the rep-based privileges. Could you explain what you feel this answer is lacking? I've explained that (in contrast to most of the other answers here) this phrase is unambiguous and its meaning clear just from the simple words themselves.
– Rand al'Thor
Feb 27 at 20:52
add a comment |
Yes, henpecker is a word, feel free to use it.
There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.
One who henpecks or nags.
From Wiktionary.
And from Definition Of,
A nagging wife
Recognised word from Glosbe and WordHippo.
Google Books results
Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:
I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.
And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.
See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:02
Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.
– Scot Parker
Feb 28 at 3:14
1
I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW
– Lordology
Feb 28 at 7:13
7
@MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.
– Lordology
Feb 28 at 7:19
@ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.
– Lordology
2 days ago
|
show 1 more comment
Yes, henpecker is a word, feel free to use it.
There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.
One who henpecks or nags.
From Wiktionary.
And from Definition Of,
A nagging wife
Recognised word from Glosbe and WordHippo.
Google Books results
Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:
I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.
And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.
See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:02
Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.
– Scot Parker
Feb 28 at 3:14
1
I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW
– Lordology
Feb 28 at 7:13
7
@MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.
– Lordology
Feb 28 at 7:19
@ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.
– Lordology
2 days ago
|
show 1 more comment
Yes, henpecker is a word, feel free to use it.
There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.
One who henpecks or nags.
From Wiktionary.
And from Definition Of,
A nagging wife
Recognised word from Glosbe and WordHippo.
Google Books results
Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:
I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.
And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.
See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)
Yes, henpecker is a word, feel free to use it.
There's no board of people who decide what is and isn't a word, so adding -er to an -ed word is fine, as seen in standard words like clean-ed, clean-er, so it makes perfect sense that henpeck-ed has the form henpeck-er.
One who henpecks or nags.
From Wiktionary.
And from Definition Of,
A nagging wife
Recognised word from Glosbe and WordHippo.
Google Books results
Example from Understanding the Male Temperament by Tim LaHaye:
I have never met a happy henpecked husband--nor, for that matter, have I met a happy henpecker. You can count on this: In his frustration, a henpecked man will dedicate himself to making his henpecker miserable.
And Ngrams. There appears to be a spike in the '70s, FWIW.
See this Yahoo Answers thread for further research (I know it says "hen picker", but I believe this is a mistake, as corrected by the answers.)
edited yesterday
answered Feb 25 at 16:39
LordologyLordology
1,028116
1,028116
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:02
Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.
– Scot Parker
Feb 28 at 3:14
1
I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW
– Lordology
Feb 28 at 7:13
7
@MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.
– Lordology
Feb 28 at 7:19
@ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.
– Lordology
2 days ago
|
show 1 more comment
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:02
Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.
– Scot Parker
Feb 28 at 3:14
1
I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW
– Lordology
Feb 28 at 7:13
7
@MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.
– Lordology
Feb 28 at 7:19
@ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.
– Lordology
2 days ago
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:02
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is not just "an" answer but "the right" answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:02
Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.
– Scot Parker
Feb 28 at 3:14
Do they use "henpecker" in Great Britain? I understand the meaning, but have never heard it used here in the U.S. We do use a similar word, "nitpicker", which may be applied to either gender.
– Scot Parker
Feb 28 at 3:14
1
1
I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW
– Lordology
Feb 28 at 7:13
I've never heard it being used, but if you did, no-one would bat an eye. We use nitpicker too, FWIW
– Lordology
Feb 28 at 7:13
7
7
@MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.
– Lordology
Feb 28 at 7:19
@MetaEd As Rand al'Thor has mentioned, this appears to be a stock comment, I am well above your stated privilege, I have plenty of cited sources; this answer speaks for itself.
– Lordology
Feb 28 at 7:19
@ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.
– Lordology
2 days ago
@ScotParker Though in Britain, a nitpicker has no (that I know of) connotation to 'bullying' as such; it is used to describe pedantry; picking out small mistakes.
– Lordology
2 days ago
|
show 1 more comment
Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:
noun
A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:
The Free Dictionary
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:
noun
A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:
The Free Dictionary
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:
noun
A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:
The Free Dictionary
Lots of good answers, but I'm surprised I do not see fishwife:
noun
A person, traditionally a woman, who persistently nags or criticizes:
The Free Dictionary
edited 2 days ago
Andrew Leach♦
80k8153257
80k8153257
answered Feb 26 at 21:09
Michael J.Michael J.
2,172517
2,172517
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
The word often used in drama, though not so widely used today is
a scold
Oxford Dictionaries says
NOUN
US
archaic
A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.
‘his mother was the village scold’
‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’
As you see, it is marked as archaic.
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
7
@MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?
– Tuffy
Feb 28 at 0:26
add a comment |
The word often used in drama, though not so widely used today is
a scold
Oxford Dictionaries says
NOUN
US
archaic
A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.
‘his mother was the village scold’
‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’
As you see, it is marked as archaic.
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
7
@MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?
– Tuffy
Feb 28 at 0:26
add a comment |
The word often used in drama, though not so widely used today is
a scold
Oxford Dictionaries says
NOUN
US
archaic
A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.
‘his mother was the village scold’
‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’
As you see, it is marked as archaic.
The word often used in drama, though not so widely used today is
a scold
Oxford Dictionaries says
NOUN
US
archaic
A person, in particular a woman, who nags or grumbles constantly.
‘his mother was the village scold’
‘the fiscal scolds insist that reform will make everything even worse’
As you see, it is marked as archaic.
answered Feb 25 at 22:54
TuffyTuffy
3,9201620
3,9201620
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
7
@MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?
– Tuffy
Feb 28 at 0:26
add a comment |
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
7
@MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?
– Tuffy
Feb 28 at 0:26
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
7
7
@MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?
– Tuffy
Feb 28 at 0:26
@MetaEd Thank you for this. Like many, I sometimes give opinions, although I believe that ‘experience’ is allowed to be drawn on as well as research. It is hard to prove that there is no word that fits the OP’s question, but this is as near, I think as you can get. What exactly are you looking by way of explanation, please?
– Tuffy
Feb 28 at 0:26
add a comment |
A "nag", which literally means an old mare.
Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)
1
I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.
– K Dog
Feb 26 at 18:21
2
Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).
– Lambie
Feb 26 at 20:04
5
@Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.
– Matt Samuel
Feb 27 at 0:54
2
@MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...
– Lambie
Feb 27 at 0:57
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
A "nag", which literally means an old mare.
Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)
1
I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.
– K Dog
Feb 26 at 18:21
2
Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).
– Lambie
Feb 26 at 20:04
5
@Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.
– Matt Samuel
Feb 27 at 0:54
2
@MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...
– Lambie
Feb 27 at 0:57
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
A "nag", which literally means an old mare.
Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)
A "nag", which literally means an old mare.
Ya, different animal than a chicken. "shrew" is seldom used in the U.S., but "nag" definitely is. Many suggestions here may be correct, but are not in common usage, so would sound weird (at least in the U.S.)
edited Feb 27 at 1:14
smci
1,595913
1,595913
answered Feb 26 at 2:03
Scot ParkerScot Parker
1392
1392
1
I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.
– K Dog
Feb 26 at 18:21
2
Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).
– Lambie
Feb 26 at 20:04
5
@Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.
– Matt Samuel
Feb 27 at 0:54
2
@MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...
– Lambie
Feb 27 at 0:57
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
1
I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.
– K Dog
Feb 26 at 18:21
2
Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).
– Lambie
Feb 26 at 20:04
5
@Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.
– Matt Samuel
Feb 27 at 0:54
2
@MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...
– Lambie
Feb 27 at 0:57
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
1
1
I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.
– K Dog
Feb 26 at 18:21
I think the worst thing you can call a woman in the English language is hackney, which is an old broken down horse, but it also means to become common, dirty and used up through over use.
– K Dog
Feb 26 at 18:21
2
2
Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).
– Lambie
Feb 26 at 20:04
Nag is used in the US but not to mean a shrew. Anyone can be a nag. Shrew only sounds weird in unschooled circles (sorry, I refuse to be PC).
– Lambie
Feb 26 at 20:04
5
5
@Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.
– Matt Samuel
Feb 27 at 0:54
@Lambie I wouldn't say it only sounds weird in unschooled circles. It sounds very weird to me, and I have a PhD.
– Matt Samuel
Feb 27 at 0:54
2
2
@MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...
– Lambie
Feb 27 at 0:57
@MattSamuel Come on, now. It's the kind of term one might use. And I fail to see how a Phd is at all relevant to this. I use "fancy" words all the time, as long as I am assured that my interlocutor(s) will understand me. I wouldn't say shrew at the convenience store down the street but I might use if at a dinner party or other gathering of my peers...
– Lambie
Feb 27 at 0:57
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
add a comment |
Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:
The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.
The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:
You have the husband's latch-key, he has none;
You are the grey mare, Polla, when all's done.
This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):
Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself
Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.
That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.
5
Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.
– TaliesinMerlin
Feb 25 at 18:04
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
11
I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.
– TaliesinMerlin
Feb 27 at 20:50
add a comment |
Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:
The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.
The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:
You have the husband's latch-key, he has none;
You are the grey mare, Polla, when all's done.
This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):
Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself
Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.
That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.
5
Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.
– TaliesinMerlin
Feb 25 at 18:04
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
11
I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.
– TaliesinMerlin
Feb 27 at 20:50
add a comment |
Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:
The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.
The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:
You have the husband's latch-key, he has none;
You are the grey mare, Polla, when all's done.
This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):
Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself
Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.
That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.
Grey mare is an older phrase used to refer to a woman who has the final say in a marriage. Here's an excerpt from the Dictionary of Phrase and Fable (1898) explaining the term:
The Grey Mare is the better horse. The woman is paramount. It is said that a man wished to buy a horse, but his wife took a fancy to a grey mare, and so pertinaciously insisted that the grey mare was the better horse, that the man was obliged to yield the point.
The phrase sometimes appears outside of the saying, as in this translation of Martial's epigram 560 (book X, epigram LXIX), which describes a wife with excessive control over her husband as a grey mare:
You have the husband's latch-key, he has none;
You are the grey mare, Polla, when all's done.
This passage in Latin literally describes putting a husband in the place of a wife (translation in italics):
Custodes das, Polla, viro, non accipis ipsa. Polla, you give your husband guards that you don't receive yourself
Hoc est uxorem ducere, Polla, virum. This is making your husband into a wife, Polla.
That said, you may notice something about all of these excerpts. They come from sources that date to the start of the 20th century. Grey mare, rather like henpecked husband, is old-fashioned because of its many pejorative associations. These terms come from a sexist topos that women exerting power in a marriage is contrary to an established order, and a man who allows his partner to make decisions is diminished.
edited Feb 27 at 20:50
answered Feb 25 at 17:54
TaliesinMerlinTaliesinMerlin
4,576926
4,576926
5
Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.
– TaliesinMerlin
Feb 25 at 18:04
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
11
I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.
– TaliesinMerlin
Feb 27 at 20:50
add a comment |
5
Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.
– TaliesinMerlin
Feb 25 at 18:04
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
11
I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.
– TaliesinMerlin
Feb 27 at 20:50
5
5
Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.
– TaliesinMerlin
Feb 25 at 18:04
Just to be clear, I don't approve of the history of sexism behind this term or related ones, but it does provide some interesting linguistic history.
– TaliesinMerlin
Feb 25 at 18:04
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
11
11
I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.
– TaliesinMerlin
Feb 27 at 20:50
I have included explanation, context, and supporting facts. I suggest that your issue is with the question as it is phrased, and specifically its ability to lead to multiple valid answers.
– TaliesinMerlin
Feb 27 at 20:50
add a comment |
Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:
- she is a henpecking wife
- she henpecks her husband
- she is a henpecker
- she is a nag
- nags her husband
Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:
1
Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.
– Fattie
Feb 27 at 19:28
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:05
7
This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.
– smci
Feb 27 at 22:28
add a comment |
Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:
- she is a henpecking wife
- she henpecks her husband
- she is a henpecker
- she is a nag
- nags her husband
Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:
1
Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.
– Fattie
Feb 27 at 19:28
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:05
7
This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.
– smci
Feb 27 at 22:28
add a comment |
Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:
- she is a henpecking wife
- she henpecks her husband
- she is a henpecker
- she is a nag
- nags her husband
Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:
Per my comments, contemporary answers are unlikely to be single words (e.g. 'shrew' is archaic/literary), and verb-phrases/adjective-phrases are more common for this than noun phrases:
- she is a henpecking wife
- she henpecks her husband
- she is a henpecker
- she is a nag
- nags her husband
Here is data from Google Ngrams (from literature, not spoken) corroborating that; "nags her husband" seems to be the most common:
answered Feb 27 at 1:20
smcismci
1,595913
1,595913
1
Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.
– Fattie
Feb 27 at 19:28
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:05
7
This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.
– smci
Feb 27 at 22:28
add a comment |
1
Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.
– Fattie
Feb 27 at 19:28
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:05
7
This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.
– smci
Feb 27 at 22:28
1
1
Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.
– Fattie
Feb 27 at 19:28
Great actual data, thanks. I bet "real henpecker" sees some usage.
– Fattie
Feb 27 at 19:28
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:05
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:05
7
7
This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.
– smci
Feb 27 at 22:28
This is not an "effort", this is the "right" answer: that verb/adjective-phrases like *"She is a henpecking wife/ henpecks her husband" are more correct than noun-phrases**. It does not need any editing whatsoever. I was sure what OP was looking for (unlike other respondents) because I already did ask them multiple clarifications in comments on the question. "Supporting facts" are the statistics I showed that "nags her husband" or "henpecking wife" are far more commonly used than noun-phrases like "henpecker", throughout 1861-2019.
– smci
Feb 27 at 22:28
add a comment |
A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:
1 : a habitual complainer
I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:
a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering
In practice, I’ve always heard it used to refer to women.
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
4
@MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?
– Davislor
Feb 27 at 20:34
8
@MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.
– Davislor
Feb 27 at 20:46
6
@Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:55
7
@MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.
– Davislor
2 days ago
|
show 4 more comments
A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:
1 : a habitual complainer
I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:
a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering
In practice, I’ve always heard it used to refer to women.
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
4
@MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?
– Davislor
Feb 27 at 20:34
8
@MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.
– Davislor
Feb 27 at 20:46
6
@Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:55
7
@MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.
– Davislor
2 days ago
|
show 4 more comments
A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:
1 : a habitual complainer
I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:
a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering
In practice, I’ve always heard it used to refer to women.
A Kvetch, from Yiddish, has several meanings, including:
1 : a habitual complainer
I’ve heard Jews of an older generation use ballbuster to mean a henpecking wife specifically, I think as a pun on balabusta, Yiddish for a good homemaker. Merriam-Webster defines it as:
a person who is relentlessly aggressive, intimidating, or domineering
In practice, I’ve always heard it used to refer to women.
edited Feb 27 at 20:37
answered Feb 27 at 0:53
DavislorDavislor
2,167215
2,167215
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
4
@MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?
– Davislor
Feb 27 at 20:34
8
@MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.
– Davislor
Feb 27 at 20:46
6
@Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:55
7
@MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.
– Davislor
2 days ago
|
show 4 more comments
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
4
@MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?
– Davislor
Feb 27 at 20:34
8
@MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.
– Davislor
Feb 27 at 20:46
6
@Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:55
7
@MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.
– Davislor
2 days ago
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question. To comment on existing questions you can easily earn the privilege.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:03
4
4
@MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?
– Davislor
Feb 27 at 20:34
@MetaEd Could you please clarify why you think either of the answers I gave, with citations, were insufficient? What additional information would you ask me to give, beyond the dictionary definition?
– Davislor
Feb 27 at 20:34
8
8
@MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.
– Davislor
Feb 27 at 20:46
@MetaEd I honestly don’t see how my answer is any less correct than any other that lists some, but not all, synonyms. I do not understand your objection.
– Davislor
Feb 27 at 20:46
6
6
@Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:55
@Davislor - It looks to me like Ed got up on the wrong side of the biddy this morning.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:55
7
7
@MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.
– Davislor
2 days ago
@MattE.Эллен Then no single-word request can ever be suitable for EL&U, because English has synonyms and dialects. For example, a particular word might be used mainly by Ashkenazi Jews in New York. Certainly no request for a short phrase.
– Davislor
2 days ago
|
show 4 more comments
A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:
a chicken or chick; esp., a hen
Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.
— Collins Dictionary
I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".
This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.
1
Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.
– Echelon
Feb 27 at 16:49
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
3
@MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.
– Hot Licks
Feb 27 at 20:22
This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:32
8
@MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:54
add a comment |
A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:
a chicken or chick; esp., a hen
Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.
— Collins Dictionary
I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".
This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.
1
Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.
– Echelon
Feb 27 at 16:49
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
3
@MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.
– Hot Licks
Feb 27 at 20:22
This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:32
8
@MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:54
add a comment |
A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:
a chicken or chick; esp., a hen
Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.
— Collins Dictionary
I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".
This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.
A somewhat more serious variant of "hen" is biddy:
a chicken or chick; esp., a hen
Informal a woman; esp., an elderly woman (usually old biddy) regarded contemptuously as annoying, gossipy, etc.
— Collins Dictionary
I've generally taken the word, when used to refer to a fowl (not foul) female, to mean the one who "rules the roost".
This seems to be a fairly good complement of "henpecked", in both the literal and figurative senses.
edited 2 days ago
Andrew Leach♦
80k8153257
80k8153257
answered Feb 26 at 17:51
Hot LicksHot Licks
19.1k23677
19.1k23677
1
Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.
– Echelon
Feb 27 at 16:49
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
3
@MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.
– Hot Licks
Feb 27 at 20:22
This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:32
8
@MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:54
add a comment |
1
Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.
– Echelon
Feb 27 at 16:49
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
3
@MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.
– Hot Licks
Feb 27 at 20:22
This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:32
8
@MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:54
1
1
Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.
– Echelon
Feb 27 at 16:49
Interesting. "Old biddy" was fairly common when I was growing up in northern England, but I never knew it was related to hens.
– Echelon
Feb 27 at 16:49
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
3
3
@MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.
– Hot Licks
Feb 27 at 20:22
@MetaEd - I am unsure what your comment is supposed to mean.
– Hot Licks
Feb 27 at 20:22
This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:32
This answer post gives "an" answer (biddy) but does not show that it's the "right" answer. Consequently the post is more of an idea or suggestion than a definitive answer.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:32
8
8
@MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:54
@MetaEd - As is the case for most single word requests, there is no single "right" answer to the question. Rather, it's normal for the OP to be given a range of suggestions to choose from. Every now and then a given suggestion is "dead on", but that's more the exception than the rule.
– Hot Licks
Feb 27 at 22:54
add a comment |
The closest actual synonym is perhaps
ball-breaker
(or ball-buster).
What is the sense of a henpecker?
It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.
A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.
In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.
And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.
Regarding words like "nag" or "cow" ...
A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".
Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.
It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.
– Hot Licks
Feb 27 at 23:24
It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.
– Fattie
Feb 27 at 23:42
add a comment |
The closest actual synonym is perhaps
ball-breaker
(or ball-buster).
What is the sense of a henpecker?
It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.
A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.
In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.
And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.
Regarding words like "nag" or "cow" ...
A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".
Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.
It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.
– Hot Licks
Feb 27 at 23:24
It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.
– Fattie
Feb 27 at 23:42
add a comment |
The closest actual synonym is perhaps
ball-breaker
(or ball-buster).
What is the sense of a henpecker?
It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.
A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.
In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.
And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.
Regarding words like "nag" or "cow" ...
A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".
Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.
The closest actual synonym is perhaps
ball-breaker
(or ball-buster).
What is the sense of a henpecker?
It's a relationship where the woman "tells the man what to do" - she usurps the (supposed) dominating, leading role of the male by constantly telling the male what to do, by "getting the upper hand", by commanding situations.
A harridan is "any" "bossy old woman". If you were using this archaic word, you could use it to describe any (say) bossy female politician, bossy old widow, etc.
In contrast, a henpecker (or "ball-buster") is specifically a wife who eliminates the masculinity, authority of the husband, through constant nattering.
And a shrew, if you were to use that archaic word - for me a shrew is a mean / bad-tempered / etc "independent woman" who doesn't even want to get married or have anything to do with men.
Regarding words like "nag" or "cow" ...
A vulgar synonym of "henpecked" is "pussy-whipped"; the point is the male's (supposed, whatever) usual place of authority, of decision over day to day elements in the household, has been usurped by the female. So, while a henpecker wife may indeed be a nag, or a cow, she may indeed just be "loud" ... but then, conversely, she may be the "silent staring" type of henpecker! If you're really trying to describe the notion that she has "got it over" the husband - the husband is henpecked or "pussy-whipped" - about the only real synonym of "henpecker" I can think of is "ball-buster".
Or indeed perhaps simply "dominating wife" as a phrase.
edited Feb 27 at 17:36
answered Feb 27 at 12:38
FattieFattie
9,63122456
9,63122456
It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.
– Hot Licks
Feb 27 at 23:24
It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.
– Fattie
Feb 27 at 23:42
add a comment |
It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.
– Hot Licks
Feb 27 at 23:24
It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.
– Fattie
Feb 27 at 23:42
It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.
– Hot Licks
Feb 27 at 23:24
It should be noted that "ball buster" is sometimes used simply to mean "odious task", and occasionally is used to refer to an unfair (and unpleasant) kick in martial arts.
– Hot Licks
Feb 27 at 23:24
It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.
– Fattie
Feb 27 at 23:42
It's a good point. I'm not sure if "ball-breaker" or "ball-buster" is the usual term for "a wife who dominates the husband"; I've become confused thinking about it. And I don't use such language myself, so, I don't know.
– Fattie
Feb 27 at 23:42
add a comment |
Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.
In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.
Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:
Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.
There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.
2
This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.
– Fattie
Feb 27 at 12:40
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:07
5
@MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.
– agc
Feb 28 at 4:45
add a comment |
Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.
In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.
Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:
Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.
There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.
2
This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.
– Fattie
Feb 27 at 12:40
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:07
5
@MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.
– agc
Feb 28 at 4:45
add a comment |
Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.
In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.
Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:
Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.
There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.
Contrary to all the pejorative answers here, while a henpecked husband might be considered unusual in those cultures that share the concept, that doesn't necessarily (or even usually) imply his wife must be abnormally strong or aggressive. Rather it'd be a case where, for whatever reasons, maybe the husband is too delicate, or too exhausted by the world, or too needy, so that their respective strengths don't balance harmoniously.
In which case the more or less normal wife would be called "Dear", or "The Mrs.", or "The Boss", etc.
Some pop culture examples. Caspar Milquetoast:
Harold Bissonette (W.C. Fields) from It's a Gift.
There's probably no point in their respective stories where either character ever much resents his
own wife, or considers them a dragon. However passive they seem married, they'd be no less passive single, like Mike Judge's Milton.
edited Feb 28 at 4:59
answered Feb 27 at 8:24
agcagc
2,599728
2,599728
2
This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.
– Fattie
Feb 27 at 12:40
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:07
5
@MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.
– agc
Feb 28 at 4:45
add a comment |
2
This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.
– Fattie
Feb 27 at 12:40
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:07
5
@MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.
– agc
Feb 28 at 4:45
2
2
This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.
– Fattie
Feb 27 at 12:40
This answer makes the important point that the key element is, the husband has been "put under", his conventional leading, rooster-like role has been usurped. This is why for me shrew and even harridan are not really correct.
– Fattie
Feb 27 at 12:40
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:07
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:07
5
5
@MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.
– agc
Feb 28 at 4:45
@MetaEd, The payload of this answer is that not all such terms need be particularly sexist or spiteful. But some questions are like the Blind Men and the Elephant, and this answer, like several of the answers here, is but one facet of a right answer. If another picture of Milquetoast calling his wife "dear", or other usage cites would help, that might be done.
– agc
Feb 28 at 4:45
add a comment |
Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
add a comment |
Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
add a comment |
Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.
Shrew is probably the best-known of many synonyms and near-synonyms, because of the Shakespeare play. An entry I have not seen in the other answers is Xanthippe, the name of the wife of Socrates’, alleged to have been such a woman.
answered Feb 26 at 19:23
Andrew LazarusAndrew Lazarus
1,883712
1,883712
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
add a comment |
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
Thank you for your effort. Stack Exchange answers are “right” answers, not ideas, suggestions, or opinions. To show that yours is the right answer, please edit to include explanation, context, and supporting facts. If you are unsure what the asker is looking for, first ask for clarification in the comment box on the question.
– MetaEd♦
Feb 27 at 20:06
add a comment |
The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:
virago, n.
....
2.
a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.
3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.
OED (paywalled).
Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.
The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:
arch-, prefix
...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]
OED (paywalled).
As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a
'...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...
op. cit.
is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.
add a comment |
The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:
virago, n.
....
2.
a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.
3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.
OED (paywalled).
Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.
The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:
arch-, prefix
...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]
OED (paywalled).
As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a
'...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...
op. cit.
is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.
add a comment |
The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:
virago, n.
....
2.
a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.
3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.
OED (paywalled).
Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.
The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:
arch-, prefix
...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]
OED (paywalled).
As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a
'...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...
op. cit.
is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.
The best answer for you depends upon which qualities of the wife you want to emphasize. If, for example, you want to keep your hole card face down, 'virago', with its superior range of senses, might be most suitable:
virago, n.
....
2.
a. A man-like, vigorous, and heroic woman; a female warrior; an amazon. Now rare.
3. A bold, impudent (†or wicked) woman; a termagant, a scold.
OED (paywalled).
Although sense 2a is "[n]ow rare", that accident of usage frequency need not keep the sense from being what you intend, if pressed on the point.
The prefix 'arch-' might also be handy for your purpose:
arch-, prefix
...one who occupies a position or rank above those who bear the simple title [of 'wife' in this case]
OED (paywalled).
As the OED mentions, "...[s]ince the 16th cent., arch- has been freely prefixed to names of agents and appellatives...". So, even though 'archwife' in the sense of a
'...wife of a superior order' (Tyrwhitt); a strong or masterful wife, a virago...
op. cit.
is obsolete, the use of the prefix 'arch-', as well as its meaning, remains contemporary, and will be readily understood.
answered yesterday
JELJEL
27.6k45293
27.6k45293
add a comment |
add a comment |
protected by tchrist♦ Feb 26 at 2:46
Thank you for your interest in this question.
Because it has attracted low-quality or spam answers that had to be removed, posting an answer now requires 10 reputation on this site (the association bonus does not count).
Would you like to answer one of these unanswered questions instead?
6
Is a single word necessary? 'henpecked husband' has two after all.
– Mitch
Feb 25 at 17:17
6
I removed the
pejorative-language
tag. This question is not asking for single words that are pejorative. Even though some of the answers might be considered to be words that are pejorative, the question itself is perfectly neutral.– Jason Bassford
Feb 26 at 16:23
1
You tagged this single-word-requests but didn't necessarily say that. Some good answers will have multiple words. Also, are you looking for contemporary words we'd use today (in common parlance), or archaic/ literary words like 'shrew' or 'harridan', which pretty much only ever occur in writing (or recherche speech)? And why must it be a noun phrase like 'she is a nag' or 'she is a henpcker'; that's less common than 'she nags her husband' or 'she henpecks her husband'.
– smci
Feb 27 at 0:14
2
@hazoriz... or "a henpecking wife". Adjective phrase. More common than noun phrase. I suggest you drop the requirement for a noun phrase, because all you'll get is a dictionaryful of archaic words that noone uses. Or the catchall word 'b***h'.
– smci
Feb 27 at 0:32
1
This belongs on ESL, so we can teach you how to swear correctly. Removing the 'pejorative-language' tag was uncalled for.
– Mazura
Feb 27 at 1:10