Meaning of 境 in その日を境に Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar...
Why not use the yoke to control yaw, as well as pitch and roll?
Getting representations of the Lie group out of representations of its Lie algebra
Where did Ptolemy compare the Earth to the distance of fixed stars?
Why is there so little support for joining EFTA in the British parliament?
Is there a verb for listening stealthily?
Is the Mordenkainen's Sword spell underpowered?
How to resize main filesystem
Determine whether an integer is a palindrome
Is it OK to use the testing sample to compare algorithms?
Long-end softness in a wide-angle lens
Flight departed from the gate 5 min before scheduled departure time. Refund options
Why does BitLocker not use RSA?
The test team as an enemy of development? And how can this be avoided?
Does the universe have a fixed centre of mass?
Why are current probes so expensive?
Vertical ranges of Column Plots in 12
Did John Wesley plagiarize Matthew Henry...?
Why complex landing gears are used instead of simple, reliable and light weight muscle wire or shape memory alloys?
An isoperimetric-type inequality inside a cube
Can two people see the same photon?
Is this Kuo-toa homebrew race balanced?
One-one communication
How does the body cool itself in a stillsuit?
Are there any irrational/transcendental numbers for which the distribution of decimal digits is not uniform?
Meaning of 境 in その日を境に
Announcing the arrival of Valued Associate #679: Cesar Manara
Planned maintenance scheduled April 23, 2019 at 23:30 UTC (7:30pm US/Eastern)Meaning and transitivity of ゴミ袋を手に立ち上がるThe meaning and parsing of “はっといた”Why use 分 in this question?Isn't ずらっと並んでいる redundant?準備が出来ている-Meaning and ExplanationMeaning of 間合いを外すMeaning of 再生の日What is the meaning of the expression まるくなる?Whats the Meaning of たるみきる?会いたかった : What does it mean?Meaning of 切りかかるなら初手だったね
その日を境に
Why does this mean 'On that day',
does 境 mean something other then 'boundary'/'area' in this sentence?
meaning
New contributor
add a comment |
その日を境に
Why does this mean 'On that day',
does 境 mean something other then 'boundary'/'area' in this sentence?
meaning
New contributor
1
In this sentence? You seem to have forgotten to include the sentence.
– user3856370
10 hours ago
That was all there was to it
– M---
10 hours ago
I'm guessing it means 'from that day' rather than 'on that day'. Literally "with that day as a watershed". But that really is just a logical guess. I've never seen it before. If you're not familiar with the AをBに construction then try this link: japanese.stackexchange.com/questions/20854/…
– user3856370
10 hours ago
add a comment |
その日を境に
Why does this mean 'On that day',
does 境 mean something other then 'boundary'/'area' in this sentence?
meaning
New contributor
その日を境に
Why does this mean 'On that day',
does 境 mean something other then 'boundary'/'area' in this sentence?
meaning
meaning
New contributor
New contributor
New contributor
asked 10 hours ago
M---M---
161
161
New contributor
New contributor
1
In this sentence? You seem to have forgotten to include the sentence.
– user3856370
10 hours ago
That was all there was to it
– M---
10 hours ago
I'm guessing it means 'from that day' rather than 'on that day'. Literally "with that day as a watershed". But that really is just a logical guess. I've never seen it before. If you're not familiar with the AをBに construction then try this link: japanese.stackexchange.com/questions/20854/…
– user3856370
10 hours ago
add a comment |
1
In this sentence? You seem to have forgotten to include the sentence.
– user3856370
10 hours ago
That was all there was to it
– M---
10 hours ago
I'm guessing it means 'from that day' rather than 'on that day'. Literally "with that day as a watershed". But that really is just a logical guess. I've never seen it before. If you're not familiar with the AをBに construction then try this link: japanese.stackexchange.com/questions/20854/…
– user3856370
10 hours ago
1
1
In this sentence? You seem to have forgotten to include the sentence.
– user3856370
10 hours ago
In this sentence? You seem to have forgotten to include the sentence.
– user3856370
10 hours ago
That was all there was to it
– M---
10 hours ago
That was all there was to it
– M---
10 hours ago
I'm guessing it means 'from that day' rather than 'on that day'. Literally "with that day as a watershed". But that really is just a logical guess. I've never seen it before. If you're not familiar with the AをBに construction then try this link: japanese.stackexchange.com/questions/20854/…
– user3856370
10 hours ago
I'm guessing it means 'from that day' rather than 'on that day'. Literally "with that day as a watershed". But that really is just a logical guess. I've never seen it before. If you're not familiar with the AをBに construction then try this link: japanese.stackexchange.com/questions/20854/…
– user3856370
10 hours ago
add a comment |
1 Answer
1
active
oldest
votes
「その日を境{さかい}に」
「境」 in this phrase means a "turning point" where something changed.
What it is that changed must be explained (or at least implied) in the context before this phrase appears.
"Ever since that day..."
add a comment |
Your Answer
StackExchange.ready(function() {
var channelOptions = {
tags: "".split(" "),
id: "257"
};
initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);
StackExchange.using("externalEditor", function() {
// Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
StackExchange.using("snippets", function() {
createEditor();
});
}
else {
createEditor();
}
});
function createEditor() {
StackExchange.prepareEditor({
heartbeatType: 'answer',
autoActivateHeartbeat: false,
convertImagesToLinks: false,
noModals: true,
showLowRepImageUploadWarning: true,
reputationToPostImages: null,
bindNavPrevention: true,
postfix: "",
imageUploader: {
brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
allowUrls: true
},
noCode: true, onDemand: true,
discardSelector: ".discard-answer"
,immediatelyShowMarkdownHelp:true
});
}
});
M--- is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66722%2fmeaning-of-%25e5%25a2%2583-in-%25e3%2581%259d%25e3%2581%25ae%25e6%2597%25a5%25e3%2582%2592%25e5%25a2%2583%25e3%2581%25ab%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
1 Answer
1
active
oldest
votes
1 Answer
1
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
「その日を境{さかい}に」
「境」 in this phrase means a "turning point" where something changed.
What it is that changed must be explained (or at least implied) in the context before this phrase appears.
"Ever since that day..."
add a comment |
「その日を境{さかい}に」
「境」 in this phrase means a "turning point" where something changed.
What it is that changed must be explained (or at least implied) in the context before this phrase appears.
"Ever since that day..."
add a comment |
「その日を境{さかい}に」
「境」 in this phrase means a "turning point" where something changed.
What it is that changed must be explained (or at least implied) in the context before this phrase appears.
"Ever since that day..."
「その日を境{さかい}に」
「境」 in this phrase means a "turning point" where something changed.
What it is that changed must be explained (or at least implied) in the context before this phrase appears.
"Ever since that day..."
answered 2 hours ago
l'électeurl'électeur
130k9169280
130k9169280
add a comment |
add a comment |
M--- is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
M--- is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
M--- is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
M--- is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!
- Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …
- Asking for help, clarification, or responding to other answers.
- Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
To learn more, see our tips on writing great answers.
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
StackExchange.ready(
function () {
StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f66722%2fmeaning-of-%25e5%25a2%2583-in-%25e3%2581%259d%25e3%2581%25ae%25e6%2597%25a5%25e3%2582%2592%25e5%25a2%2583%25e3%2581%25ab%23new-answer', 'question_page');
}
);
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Sign up or log in
StackExchange.ready(function () {
StackExchange.helpers.onClickDraftSave('#login-link');
});
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Sign up using Google
Sign up using Facebook
Sign up using Email and Password
Post as a guest
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
Required, but never shown
1
In this sentence? You seem to have forgotten to include the sentence.
– user3856370
10 hours ago
That was all there was to it
– M---
10 hours ago
I'm guessing it means 'from that day' rather than 'on that day'. Literally "with that day as a watershed". But that really is just a logical guess. I've never seen it before. If you're not familiar with the AをBに construction then try this link: japanese.stackexchange.com/questions/20854/…
– user3856370
10 hours ago