PTIJ: Mordechai mourningParashat PekudeiPurim and Shushan PurimIs wearing masks on Purim a Biblical...
Is divide-by-zero a security vulnerability?
Deal the cards to the players
A bug in Excel? Conditional formatting for marking duplicates also highlights unique value
Is every open circuit a capacitor?
How do I deal with being envious of my own players?
Ahoy, Ye Traveler!
How do we objectively assess if a dialogue sounds unnatural or cringy?
Rationale to prefer local variables over instance variables?
Can an earth elemental drown/bury its opponent underground using earth glide?
How to kill a localhost:8080
Should we avoid writing fiction about historical events without extensive research?
GDAL GetGeoTransform Documentation -- Is there an oversight, or what am I misunderstanding?
Practical reasons to have both a large police force and bounty hunting network?
Can a Trickery Domain cleric cast a spell through the Invoke Duplicity clone while inside a Forcecage?
is 'sed' thread safe
How do you say “my friend is throwing a party, do you wanna come?” in german
Reason why dimensional travelling would be restricted
Where is the fallacy here?
Giving a talk in my old university, how prominently should I tell students my salary?
When to use mean vs median
Can we carry rice to Japan?
Is there a math equivalent to the conditional ternary operator?
How to fix my table, centering of columns
How does insurance birth control work?
PTIJ: Mordechai mourning
Parashat PekudeiPurim and Shushan PurimIs wearing masks on Purim a Biblical Commandment or a Rabbinic Commandment?Why didn't Mordechai keep Mitzvos?How big did Mordechai get, and was it only in the king's palace?PTIJ: whats the diffrencePTIJ - Why does Rabeinu Hanan'el wear that hat?Why did Esther Knas all the Jews?Mordechai's politicsPTIJ: What's the difference between Arur Mordechai and Baruch Haman?PTIJ: Who were the two maidservants of Shushan?PTIJ: When will the Purim story take place?
When Mordechai hears of the plot against the Jewish people, he displays his sadness by appearing בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק, bilvush sock Esther 4:2.
What is the halachic source that appearing with a sock denotes mourning? Is it that wearing only one sock points to loss? Is it about a lack of shoes?
This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.
purim-torah-in-jest
add a comment |
When Mordechai hears of the plot against the Jewish people, he displays his sadness by appearing בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק, bilvush sock Esther 4:2.
What is the halachic source that appearing with a sock denotes mourning? Is it that wearing only one sock points to loss? Is it about a lack of shoes?
This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.
purim-torah-in-jest
add a comment |
When Mordechai hears of the plot against the Jewish people, he displays his sadness by appearing בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק, bilvush sock Esther 4:2.
What is the halachic source that appearing with a sock denotes mourning? Is it that wearing only one sock points to loss? Is it about a lack of shoes?
This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.
purim-torah-in-jest
When Mordechai hears of the plot against the Jewish people, he displays his sadness by appearing בִּלְב֥וּשׁ שָֽׂק, bilvush sock Esther 4:2.
What is the halachic source that appearing with a sock denotes mourning? Is it that wearing only one sock points to loss? Is it about a lack of shoes?
This question is Purim Torah and is not intended to be taken completely seriously. See the Purim Torah policy.
purim-torah-in-jest
purim-torah-in-jest
asked 2 hours ago
rosendsrosends
20.6k32670
20.6k32670
add a comment |
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
add a comment |
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
add a comment |
2 Answers
2
active
oldest
votes
2 Answers
2
active
oldest
votes
active
oldest
votes
active
oldest
votes
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
add a comment |
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
add a comment |
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
You ask a hole-y question. This has nothing to do with or the lack of shoes. It means a complete outfit made out of Sock. By wearing an outfit that smells to the high heavens, people will come to turn to heaven and beg for redemption. (Source: Pitachta Saki - Esther 4:2)
edited 36 mins ago
mbloch
25.9k545131
25.9k545131
answered 1 hour ago
Gershon GoldGershon Gold
111k8178425
111k8178425
add a comment |
add a comment |
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
add a comment |
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
add a comment |
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
David HaMelech said of this practice (Tehillim 30:12):
הפכת מספידי למחול לי פתחת שקי ותאזרני שמחה
You turned my mourning into dancing for me, you removed my socks and girded me with happiness.
So we see that it’s not simply not wearing shoes, but actively wearing socks that indicates mourning. (Perhaps the common custom nowadays to wear socks under our shoes is meant to be a sign of mourning the Beis HaMikdash.)
What is the reason for this? David HaMelech says further in Tehillim 147:9:
נוֹתֵ֣ן לִבְהֵמָ֣ה לַחְמָ֑הּ לִבְנֵ֥י עֹ֝רֵ֗ב אֲשֶׁ֣ר יִקְרָֽאוּ׃
Who gives to an animal its bread, to young ravens when they call out?
Who, indeed, is it who gives food to young ravens? It must be the Angel of Death, who smites creatures, which the ravens then eat.
“Bread,” of course, is a euphemism for living creatures; as we find in Bereishis 39:6:
הַלֶּ֖חֶם אֲשֶׁר־ה֣וּא אוֹכֵ֑ל
The bread which he eats
which, as Rashi explains,
הִיא אִשְׁתּוֹ
This is [Potiphar’s] wife
Rashi further notes on Bereishis 37:33:
חיה רעה אכלתהו. [...] סוֹפוֹ שֶׁתִּתְגָּרֶה בוֹ אֵשֶׁת פּוֹטִיפַר.
”A wild animal ate him” - [...] His end is that the wife of Potiphar will drag him.
So we see that Potifar’s wife is a wild animal, and she is called “bread,” so we may deduce that living creatures in general are called “bread.”
Okay, back to the passuk in Tehillim 147. Having established that we’re talking about the Angel of Death, the passuk continues (v. 10):
לֹ֤א בִגְבוּרַ֣ת הַסּ֣וּס יֶחְפָּ֑ץ לֹֽא־בְשׁוֹקֵ֖י הָאִ֣ישׁ יִרְצֶֽה׃
Not in the strength of a horse does he desire, nor in the shins of man is he appeased.
The Angel of Death doesn’t desire strength, so the practice is to mourn and refrain from many activities. He is not appeased by the shins of man, so the practice is to cover them with socks.
answered 1 hour ago
DonielFDonielF
14.5k12480
14.5k12480
add a comment |
add a comment |